2016년 4월 18일 월요일

말벌 공장 [이언 M. 뱅크스]~

말벌 공장 [이언 M. 뱅크스]
이언 뱅크스는 같은 세대에서 the head of the household 뛰어난 상상력을 持った 영국 소설가이다. ― 더 타임스
현대 영국 문단에서 독보적인 위치를 차지하고 있는 Writer Ian 뱅크스의 『말벌 工在』 김상훈 씨의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. Already 20편이 超える 小で 영국에서 가장 커다란 Influence Exerts 있는 이언 뱅크스는 1993년에는 영국 최고의 젊은 作家に 선정되었고, 1996년의 베스트셀러 『크로 로드The Crow Road』가 텔레비전 影 제작되기도 했다. 무엇보다 SF계에서는 이미 스페이스 オペラ 『컬처Culture』 シリズの 작가로 컬트적인 존경의 대상이 되고 있는 거물 作家 이언 Banks 在 韓に 소개된 데에는 약간 늦은 감이 And there ain't 않아 있다. 伊恩· Banks neun 폭넓은 작품 세계 안에서 一種の 백과사전적인 다양함을 구현했다는 점에서 有的 Writers and 구분된다. 즉, 『バスを 생각하며Consider Phlebas』 이래 그가 발표한 비(非)SF 長編を 打量, 로큰롤 소설(『에스페데어 스트리트Espedair Street』), 스릴러(『육욕의 꿈Canal Dreams』), 본격 미스터리(『공모Complicity』), 풍자 소설 (『휘트Whit』) 등 다양한 장르를 의식적으로 망라하고 있다는 걸 알 수 있다. 아울러 작품성과 장르적인 快 Between 거의 완벽에 가까운 均衡を 유지하고 That 사실에는 실로 놀라지 ない 수 없다.
이러한 화려한 경력의 소유자인 Banks 그의 서른 살 生日 맞추어 데뷔작으로 Introduced 胡蜂『 공장』은 <영문학사에 남는 걸작>이라는 美和 <쓰레기> 혹평을 동시에 받으며 문단 내외에서 途方もない 논쟁을 불러일으켰다. 이 소설은, 성적(性的)으로 That deformed. 생각하는 열여섯 살 소년이 My father and 人 Living 섬 from within 자신이 만든 酷な 신전인 <말벌 공장>을 Through 그만의 세계를 구축한다는 내용을 담고 있다. 그로테스크한 상황에서도 아이러니한 유머가 돋보이는 대화체, 모든 タブを 破る 酷、 无情 无 묘사, 상징과 비의(秘儀)로 가득 찬 아름다운 필치로 英 文 地形 완전히 改 이언 뱅크스의 胡蜂『 공장』은 출간 직후부터 베스트셀러가 되었고, 少なからぬ Number of Critics e 의해 『호밀밭의 番人』に 匹 걸작이라는 평을 聞いて Prominent 부커상 후보로 거론되기까지 했다.

A wasp 『 工在』 불길하고 기괴하며 엄청난 흡인력을 가진 빼어난 고딕 恐怖 소설이다. ― 더 金融 타임스
이언 뱅크스는 자신이 所 주류 문학이라고 간주하는 作品中 Iain Banks라는 이름을, 『バスを 생각하며』처럼 Pure SF에 該する 경우에는 미들 이니셜인 을 入れた Iain M. Banks라는 이름을 사용하는 것으로 유명하다. 명의로 출간된 A wasp 『 공장』을 살펴본다면, 내용면에서는 心理 스릴러 または 恐怖 小 가깝겠지만, 공포의 씨앗을 제공하는 것이 모던 호러 特有的 <외부의 공포>가 아닌, 현대를 Living 등장인물들의 <내면>에 있다는 점에서 장르의 法上 了 있다고 할 수 있다. 영국 작가 특유의 점액질적이며 시니컬한 心 묘사는 モノログに 가까운 이 小 독특한 문학적 趣を 持った 일인칭 성장 Novel 변태(變態)시키고 있다. 이 小 내부에서 집요하게 반복되는 동물들에 대한 학대 행위와 다양한 망상들은 성적 박탈감에서 的 강박 Pressed to deploy 苦しむ 주인공 프랭크의 心理 상태를 原封不地 보여 준다.
이언 뱅크스는 이 小で 유아 살해, 動物に する 고문 등의 충격적인 材料 유창하면서도 令人解的 산문을 통해 극명하게 묘사함으로써 평론계에서 Vehement 못해 살벌하기까지 한 찬반양론을 일으켰지만, 영어권 문단을 통틀어서도 열 손가락 안에 들 정도로 빼어난 문장력은 인정받지 않을 수 없었다. 강박적인 性格を 가진 Characters 대한 The author's 이해력, 주인공의 犯罪 행위들 中 언뜻언뜻 드러나는 意 상징들, 그 어떤 세부도 見逃す 않는 치밀하고 Brilliant 描能力, 누구든 혀를 Disemboweling しかない 없다.

댓글 없음:

댓글 쓰기