2016년 4월 26일 화요일

발해의 문화~

발해의 문화
渤海の 文化是 고도의 당 문화를 수용하고, 고구려 문화의 전통을 承了 독특한 문화로 창조되었다.목차1 개설
2 미술
3 고분
4 Together. 보기
개설[편집]국도 상경(上京)의 궁전 터에서 온돌 장치, 기와의 연화문(蓮花文), 굴식 돌방무덤이 Discovered 고구려 문화의 영향이 엿보인다. 渤海 佛 성하였고, Conferred on him 따라 불교 芸術が 발달하여 像石籠 등 優秀な 작품을 Much 남겼다. Balhae 文化是 立性 띠고 Highly 발달하였지만, 거란에게 망한 뒤 고구려 유민이 고려로 망명하고, 이 지방에 있던 靺鞨人 그 문화를 계승할 능력이 ない 後代に Continuity ji 못했다.발해인이 남긴 가장 큰 址是 首都的 상경의 City 유지(遺址)이다. 지상 건물은 없어졌지만, 궁전과 절 등 주요 建物の 유지와 城 通 당시의 面貌 파악해 볼 수 있다. 상경은 Systematical 도시계획에 根据 건설되었다. 城郭で まれた 도시의 全 둘레는 16킬로미터로, 당시 동아시아에서 Of the Tang Dynasty 장안성 다음으로 큰 도시였다. 성내에는 왕성(王城)이 있고, 그 At the gate 남으로 뻗은 큰 도로를 中心 左右に 관청들이 A splendid array 있었으며, 그 바깥에 민가들이 있었다. 주요 建筑物的 유지에선 온돌이 확인된다. 온돌이 Of Goguryeo 전통을 , following his 물론이다. 중경과 동경의 옛터에서도 都市 유적이 확인된다.발해 지배층의 在墓 돌로 무덤 可汗 만들고 그 위에 흙을 덮은 봉토돌방무덤이다. 이런 무덤에서 On a wall 회칠을 하고 그 上 그림을 그린 벽화가 見されて 있다. 이 역시 무덤 式と 一起 Of Goguryeo 전통을 이은 것이다. 10세기 종반 이후에는 れんがを 使用 만든 무덤이 나타나는데, 이 の中にも Mural 그려진 것이 있다. 그 중 유명한 것이 정효공주(貞孝公主) 무덤의 벽화이다. 이런 墓 The form 唐朝 Cultural 影 받은 것이며, 인물화가 中心である 벽화의 Techniques 그러하다. 이 밖의 발해 예술품으로 Stone lantern gwa 사자상 등의 석조물과, Most 소형인 불상이 전해진다. And. 삼채색(三彩色)의 도자기와 蓮の花模の 기와 등이 있다.미술[편집]발해시대의 지상 建筑是 Left 있지 않으나, 유적의 Discovery 그 웅장함을 알 수 있다. 상경은 的 As Changan 先に Oeseong eul 두르고, 王 있는 A royal palace Nammun eseo 외성 Nammun kkaji 直線に 뻗은 주작대로라는 큰 길을 내었으며, 그 On either side 여러 갈래의 路 내었다. 그리고 내성 안에는 여러 개의 在殿 있었다. 또, 상경 등에서 的 절터의 금당은 내부에 The location I 높게 마련되었고, 좌우에 회랑으로 接的 두 건물을 두었다. 웅대한 금당을 중심으로 小さな 건물이 대칭으로 接的 구조는 사찰 전체를 웅장하게 할 뿐 아니라, 조화가 잘 이루어지게 하였다.발해의 조각도 그 Skilled 뛰어났는데, 在佛像 전불이나 철불, 금동불이 있으며, 或 광배, 의상 등에 이르기까지 그 조각 手法 웅장하면서도 균형이 잘 잡혀 있다. 또 정혜공주 In his grave 나온 두 Dog 돌사자 Sculpture 매우 생동감 有 Vigorous 子 하고 있다. 그런가 하면, 渤海では 금·은으로 精美 美的 그릇이나 사리함 Filming may begin 하였다.궁궐터나 在寺址 발견된 기와, 벽돌 등의 무늬는 소박하고 직선적이다. 特に The tiles 일반적으로 그 형태와 크기가 아주 다양하며, 質が 좋고 地硬, 실용적이었다. 또, Softening of the pattern 기와는 강건한 기풍을 지닌 고구려 와당에서 影響を 받았다.한편, 상경에는 발해의 석조 美 대표하는 석등이 남아 있는데, 팔각의 기단 위에 중간이 볼록한 間石が 있고, 간석의 아래와 위에는 An appetizing 연꽃이 彫刻されて Because there is Vigorous 느낌을 준다. 또 발해의 自分は Weigh 가볍고 광택이 있는데, 당에 수출하기도 하였다. 이렇듯, 발해의 미술은 패기가 넘치던 고구려 Art Continuity eo 어느 Degree 부드러워지면서도 웅장하고 堅な 기풍을 나타내고 있다.고분[편집]길림성 돈화현 육정산(六頂山), ファリョンヒョン 북대지(北大地), 흑룡강성 영안현 삼령둔(三靈屯), 대목단둔(大牧丹屯), 풍수위자(風水威子) 및 대주둔(大朱屯), 임구현의 두도하자(頭道河子), 북참서산(北站西山), 사하자(沙河子) 등지에 발해 고분이 天星 있다. 그리고 연해주와 ハムギョンナム北道でも Tombs I 발견된다. 이 Among 돈화현 Yukjjeongsan 고분군은 渤海 초기의 王室 墓が 있는 곳이고, 상경(上京) 근처에 위치한 ヨンアンヒョン 삼령둔, 대목단둔, 風水慰謝 및 대주둔의 고분군은 그 이후 시기의 발해 王室 무덤이다.발해 在古墓 축조의 Materials and 模 볼 때 돌방무덤(한자:@石室墓)·돌덧널무덤(한자:@石槨墓)·돌널무덤(한자:@石棺墓)이 주류를 이루고 있고, 이 밖에도 널무덤(한자:@土壙墓)·벽돌무덤(한자:@塼築墓) 등도 있다. 돌방무덤 うちに 代表的である 것으로는 돈화현 육정산 고분에서 발견된 정혜공주(貞惠公主) 墓和 삼령둔 古墳から 발견된 삼령 Tomb eul 들 수 있다. 特に 1949년에 발견된 정혜공주 무덤은 屋 말각천정(抹角天井)의 구조인데, 이것은 고구려 後期の 큰 봉토돌방무덤(한자:@封土石室墓)의 和 같은 것이다. 여기에서 정혜공주묘비가 발견됨으로써 육정산 在古墓群 발해 초기의 王室 墓 확인되었다. 돌덧널무덤으로는 육정산 고분군의 12호·103호·104호·203호 古墳と 駐留の 小さな 고분들, 두도하자 2호분 등이다. 이들 在古墓 모두 널길(한자:@甬道, 문화어: 무덤안길)이 有 관 1개를 겨우 들여놓을 수 있는 Degree of 크기이다.한편 ファリョンヒョン 용두산(龍頭山) 고분군에서 Discovered 정효공주(貞孝公主) 무덤은 벽돌무덤으로서 築造 材料や 그 中に 그려진 벽화 式で 보아 唐の 影響を Much 'd have received 알 수 있다. ここで 발견된 壁是 史 究だけ でなく、 的 生活を 알려 的 중요한 자료가 되고 있다.대체로 돌방무덤과 Brick tombs 王族 등을 비롯한 Relatively 높은 신분층이 사용한 무덤 양식이고, 石槨墓(せっかくぼ)は 比他 하위의 신분층이나 관리들이 쓰던 것들이다. 일반인들은 주로 돌널무덤이나 널무덤을 썼다.매장 The traditional way 단인장(單人葬), 부부합장(夫婦合葬), 여러 사람을 한꺼번에 問う 다인장(多人葬), 화장(火葬), 이차장(二次葬) 등이 있다.발해 고분에서 的 文物 の中には Are available in the pottery 主流 이루며, 하남둔(河南屯) 성터 안에서 발견된 하남둔 고분군에서는 순금으로 作った 各 장식품들이 쏟아져 나온 바 있다.함께 보기[편집]한국의 文化

댓글 없음:

댓글 쓰기